Jetlag

France, Italy, Germany : + 1h during summer, + 2h during winter
South Africa : -1h
La Réunion, Mauritius : +1h
USA, Canada (West Coast) : -10h during summer, -11h during winter
USA, Canada (East Coast) : -7h during summer, -8h during winter

Visa

Visa
The visa is compulsory. Because of the current political situation, the visa delivered by the consulate before the departure or on arrival, for a duration of 1 month, is free. You can obtain it  without any issues upon arrival at the airport. A 3 months visa costs 100 € which is the latest applicable price.
CAUTION! All these informations are to be verified within the embassy due to the constantly varying situation.

Furthermore, it is necessary to record exactly the residence time in days precision.
In any case, supply a valid passport another 6 months after return. 
For the procurement of the visa at the consulate, the photocopy of its return confirmed plane ticket is required (or the certificate of the agency containing the numbers of reservation of tickets), 2 identical passport photos, as well as the completed form and signed which we can get themselves on the site of the embassy. For a request by mail, join an envelope franked by registered mail or a Chronopost for the return of the passport with the visa.

 

Fee of airport safety
Since June, 2013, an airport fee was set up: $2,50 US by passenger, $14,35 US for the regional and long-haul networks. This RSA is indebted in 8 main airports of the country: Ivato, Nosy be, Toamasina, Maha¬janga, Antsiranana, Tolagnaro, Toliara and saint-Marie. We pay to ticket offices, to choice ariary, in euros or in dollars. The payment receipt required at the level of the controls of immigration.

Airlines

Several airlines serve the route to Madagascar.
International flight : Air Madagascar, Air France, Corsair Fly
Regional flight: Air Madagascar, Air Austral, Air Mauritius
Domestic flight: Air Madagascar

Currency - Exchange rates

The currency used is ARIARY. 1 € ~ 2700 AR (http://www.moov.mg/coursChange.php) The ARIARY replaced the Malagasy Franc (FMG) in 2003. However the franc is still commonly used in the everyday language at the markets. 1AR=5FMG. Always make sure which unit is being used while shopping! 

Banks

BNI CA (subsidiary of Crédit Agricole), BFV SG (subsidiary of Société Générale), BMOI (subsidiary of BNP Paribas), MCB (Mauritius Commercial Bank subsidiary), BICM. The international cards VISA and MASTERCARD are accepted in most ATM s and shops in town. AMERICAN EXPRESS doesn't work in Madagascar.

Telecommunications

Three mobile phone operators harm(serve) all the Malagasy territory namely: Airtel Madagascar , Orange Madagascar , and TELMA (Telecom Malagasy) who is the first operator of Madagascar.

Let us note that TELMA is also the only and the only operator in fixed telephony. 
For more information, do not hesitate to visit Airtel Center ( Airtel), Boutika Orange ( Orange), Telma Shop ( Telma). 
The local area codes are : Airtel (033 xx xxx xx), Orange (032 xx xxx xx), Telma (034 xx xxx xx)
Madagascar also has FAI allowing access to Internet such as moov or Blueline as well as the 3G connection delivered by the mobile phone operators above.

Concerning the use of your electric devices, the majority of buildings(ships) in ANTANANARIVO use of the 220-230V.

 

Shopping

ANTANANARIVO arranges several hypermarkets (SHOPRITE, JUMBO score, LEADER PRICE) and various shopping malls, such as, TANA WATER FRONT or LA CITY.
One of SHOPRITE's is unless 10min on foot of the House of Pyla. 
Otherwise, there are also the traditional markets which sell some meat, the chicken, the fish, the fruits and the vegetables, among which one is also unless 10min on foot of the House of Pyla.

Good to know

Malagasy people officially speak Malagasy. But a big part is French-speaking and a small English-speaking part, thus it will be easier to you to communicate if you speak French.

The Malagasy people can courteous, welcoming, nice, simple and especially helpful.
BUT you should never offend his interlocutor, even if it is a political opponent.
It's not better to go frankly with tem, but you need to make subtle allusions. To your closed view, understand that he puts itself the finger in the eye, what should allow him to backtrack without losing face.

 

In the case of the greetings: seemingly, nothing more simple that to say hello, good evening; except that in Madagascar, it is necessary to know to which social class even in which caste belongs the greeted person, and also in which opportunity we greet each other. The formula changes completely as we meet an aristocrat at his home or a plebeian in the street, as we are Merina, Tsimihety or Betsimisaraka, as the visit consists in presenting condolences or in asking about the health of a little boy whom we have just circumcised. The interlocutor risks to take offence if we make a mistake about formula and will forgive gladly only the foreigners whose knowledge of the habits and customs is manifestly embryonic.

The particular habits and customs in Madagascar

In cultural field, a very interesting aspect concerns probably the unusual customs of the population, as it is the case of the reversal of the deaths. We can also add it the rites of passage of the circumcision, the marriage or the funeral. These milestones of the life mark out the ground course of the Malagasy which conforms to it whatever is the religion or the ideology to which it usually subscribes.

It is good to know that there are several taboos in Madagascar or "Fady".

To break a fady amounts to be guilty to the Malagasy ancestors. Therefore, one important complexity and a diversity of prohibitions builds up itself according to every person according to its sex, its family or community membership. But also according to the place and the period . For example a person can be subjected to a community fady (do not eat a pig), a temporal fady (do not work one Tuesday), as well as in a geographical fady (forbidding to transport such material on a river or to speak in front of a precise place).
It is then advisable to ask for one person local for the nature of the current taboos, to respect the Malagasy customs.